သန္းထြန္းသို႔ အိတ္ဖြင့္ေပးစာ


သန္းထြန္းသို႔ အိတ္ဖြင့္ေပးစာ
သူျမတ္(မဟာေအာင္ေျမ)

႐ုပ္႐ွင္ေတးကဗ်ာ ၂၀၀၀- ျပည့္ႏွစ္ စက္တင္ဘာလ အတြဲ (၁၆) အမွတ္ () တြင္ စာေပႏွင့္ အႏုပညာေရးရာက႑၊ စာမ်က္ႏွာ (၄၅)မွာ ေရးသားတင္ျပထားတဲ့ကၽြန္ေတာ္လည္း အေျဖမသိပါေရးသူ - သန္းထြန္းဆိုတဲ့ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္ကို ဖတ္႐ႈရပါတယ္။

ဒီေဆာင္းပါးကို ေရးသားတဲ့သူဟာ ရခိုင္သမိုင္းကို က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ မေလ့လာဘဲ၊ သူသိသေလာက္ကိုသာ ေရးသားတင္ျပတယ္ ဆိုတာကုိ သူေရးတဲ့ေခါင္းစဥ္မွာပဲ အတိအက် ေဖာ္ျပထားတယ္။ 

သူေရးသားထားတာဟာ ရခိုင္လူမ်ဳိးရဲ့ဓေလ့၊ စ႐ိုက္၊ ယဥ္ေက်းမႈ၊ ကိုးကြယ္မႈ၊ ယံုၾကည္မႈေတြ အလံုးစံုကို ၿခဳံငံုသံုးသပ္ေဝဖန္ထားတဲ့ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္ျဖစ္ေနတယ္။

ဗုဒၶစာေပေတြထဲမွာေတာ့ ဒီလိုမ်ဳိးေတြကို ဟန္႔တားခ်က္ေတြ႐ွိပါတယ္။ မဇၥ်ိမနိကာယ္၊ အာရကာဝိဘဂၤသုတ္မွာ တစ္ရပ္တစ္ပါးသြားလိုတဲ့ ရဟန္းေတာ္မ်ားကို ဗုဒၶျမတ္စြာဘုရားသခင္က ဆံုးမတဲ့ အခ်က္ေျခာက္ခ်က္ထဲမွာဇိနပဒနိ ႐ုတၱံန အတိတ္ကာေမယလို႔ ပါ႐ွိပါတယ္။ အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ထိုထိုအရပ္၌ ေနတဲ့  ပုဂၢိဳလ္တိုရဲ့  ထံုးတမ္းဓေလ့စဥ္လာ၊ ဓမၼတာတို႔ကို ေက်ာ္လြန္ၿပီး မက်င့္ေလႏွင့္လို႔ ဆိုလိုပါတယ္။ လူမ်ဳိးတစ္မ်ဳိးရဲ့ဓေလ့၊ စ႐ိုက္၊ ယဥ္ေက်းမႈ၊ ကိုးကြယ္မႈ၊ ယံုၾကည္မႈေတြကို ခ်ဳိးခ်ဳိးႏွိမ့္ႏွိမ့္ မေျပာဆိုဖို႔ ဗုဒၶကိုယ္တိုင္ ဆံုးမခဲ့ပါတယ္။

စာေရးသူ သန္းထြန္းရဲ့ သူမသိေသးတဲ့ အခ်က္ေတြကို သိေစဖို႔ သူေမးထားတဲ့ ေမးခြန္းေတြႏွင့္အတူ ျပန္လည္ေရးသား ေျဖၾကားေပးလိုက္ရပါတယ္။ စားေရးသူသန္းထြန္း ပထမဦးစြာ တင္ျပထားတာ ကေတာ့-
လျခမ္းၿမီ၊ အမွတ္() ၁၉၉၉-ခု၊ ေ႐ွ႕ဆံုးက ေဒၚလွခိုင္ ျပဳစုတဲ့ ရခိုင္စကားအသံထြက္ အၫႊန္း  ကိုေတြ႔ရေတာ့  အရင္ငါးႏွစ္က ျပင္သစ္- ျမန္မာ အဘိဓာတ္ျပဳစုတဲ့  ျပင္သစ္အမ်ဳိးသမီး Madame D. Bennot. ကၽြန္ေတာ့္ကိုခိုင္းတဲ့ကိစၥတစ္ခုကို ျပန္ၿပီးသတိရမိတယ္။ သူက ရခိုင္ေဝါဟာရမ်ားမ်ား ရခ်င္လို႔ ရခိုင္မင္းသမီးဧခ်င္းကို ယူၾကည့္တယ္။ ျမန္မာ့အသံ ျမန္မာကာရံႏွင့္ ျမန္မာဧခ်င္းျဖစ္လို႔ စိတ္ပ်က္ရတယ္။ ရခိုင္မင္းသမီးဧခ်င္းစစ္စစ္ ႐ွားေပးစမ္းပါ။ ကၽြန္ေတာ္႐ွတယ္။ မေတြ႔ပါ။ လို႔ေရးသားေဖာ္ျပထားပါတယ္။
သန္းထြန္းမသိ၍ ေျဖၾကားပါရေစ။ လျခမ္းၿမီမဂၢဇင္းဆိုတာ စစ္ေတြၿမိဳ႕မွ စာေပဝါသနာ႐ွင္တစ္စုက ျပဳလုပ္တဲ့ မဂၢဇင္းတစ္ေစာင္သာျဖစ္တယ္။ ဒီစာအုပ္ပါ ရခိုင္အသံထြက္ အၫႊန္းဆိုတာလည္း  ယခုေျပာေနၾကတဲ့ စကားဟာ ေဒသအလိုက္ ကြဲျပားျခားနား ေနတာကိုစံတစ္ခုယူၿပီး ေရးသားေစလို႔တဲ့ လျခမ္းၿမီရဲ့ မူပိုင္ အသံထြက္ အၫႊန္း သာျဖစ္တယ္။ ဒါကိုအေျခခံၿပီး ရခိုင္မွာ စာေပေရးသားနည္းဟာ ယခုမွ ေပၚေပါက္လာတာမဟုတ္ပါဘူး။ မဂၢဇင္းတစ္ေစာင္ရဲ့ ေရးသားနည္းစံသာျဖစ္တယ္။ ဒါကို သန္းထြန္း အေနနဲ႔ နားလည္မႈ လြဲသြားတာပါ။
အေစာဆံုးဧခ်င္း
ေနာက္ၿပီး ရခိုင္မင္းသမီးဧခ်င္း အေၾကာင္းကို ေျပာတယ္။ သန္းထြန္းက ရယ္စရာေတြေျပာတတ္သားပဲ။ ရခိုင္မင္းသမီးဧခ်င္းဟာ  ျမန္မာသံ၊ ျမန္မာကာရံနဲ႔ ျမန္မာဧခ်င္းျဖစ္ေနတယ္တဲ့။

ျမန္မာစာေပသမိုင္းမွာ အေစာဆံုးေတြ႔ရတဲ့ ကဗ်ာေလးပုဒ္႐ွိတယ္လို႔ သိရတယ္။ () သိန္ကန္မိန္တြင္၊ () သိုးကေလးခ်ီ ပုပၸားနတ္ေတာင္၊ () ျမကန္လကၤာ၊ () သူတည္းတစ္ေယာက္ခ်ီ မ်က္ေျဖလကၤာတို႔ ျဖစ္တယ္။ ဦးစြာပထမ အေစာဆံုးသိန္ကန္မိန္တြင္ကဗ်ာကို ရခိုင္ေဝသာလီေခတ္ မင္းသမီးသုဝဏၰေဒဝီ ဘြဲ႔ခံ ေစာျပည့္ညိဳေရးစားခဲ့တယ္။  စာဆို႐ွင္မင္းသမီးဟာ ကဝိ႑ပါသနက်မ္း ႏွင့္ ကဝိဂႏၱဳက်မ္းမ်ား ျဖစ္တဲ့ ကဗ်ာလကၤာဖြဲ႔ဆို ေရးစပ္နည္း က်မ္းႏွစ္ေစာင္ကို ျပဳစုခဲ့တယ္။ အိႏၵိယျပည္က သုတေဗာတ (သွ်တ ေဗာထ) မူလသကၠတက်မ္းကို ရခိုင္ဘာသာသို႔ ျပန္ဆိုေရးကူးခဲ့တယ္။ ဒီက်မ္းကိုမွီကိုးၿပီးကထိက႑ ပါသနက်မ္း” “ ကထိဂႏၶဳအလကၤာ ဆန္းက်မ္းဒီက်မ္းႀကီးေတြဟာ ရခိုင္မွာ ခုထက္ထိ႐ွိေသးတယ္။

ကဗ်ာလကၤာေရးဖြဲ႔မႈအတတ္ဟာ ရခိုင္ေဝသာလီေခတ္ကတည္းက အစခ်ီၿပီး အျမစ္တြယ္ တတ္ေျမာက္ခဲ့တယ္။ ဒါကို ေျမာက္ဦးေခတ္ နန္းတြင္းစာဆိုဖတူမင္းညိဳက ရခိုင္မင္းသမီးဧခ်င္းကို ေရးသားခဲ့တာဟာ ဘယ္သူ႔ဆီကသြားၿပီး ကာရန္ေတြ၊ ေရးစပ္ဟန္၊ ေရးစပ္နည္းေတြကို ငွားရမ္းယူေနစရာ လိုအပ္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ေနာက္ၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ့ စာေပသမိုင္းမွာ အေစာဆံုးဆံုးဧခ်င္း (၁၂) ေစာင္႐ွိတယ္။ အဲဒီအထဲမွာ ရခိုင္မင္းသမီးဧခ်င္းဟာ အေစာဆံုးပါလို႔ အခိုင္အမာယံုၾကည္ လက္ခံထားၿပီးလည္းျဖစ္တယ္။ ဒါကို ရခိုင္မင္းသမီးဧခ်င္း စစ္စစ္မဟုတ္ဘူးလို႔ သန္းထြန္းကေျပာတယ္။

ဧခ်င္းတစ္ေစာင္နဲ႔ မလံုေလာက္

ရမ္းၿဗဲ့သရက္ေခ်ာင္းက ရ႐ွိထားတဲ့  ရခိုင္မင္းသမီးဧခ်င္း(ေပမူ) “ကခ်ပ္ေၾကာဘက္ အစ () အေၾကာင္းတြင္ကန္းၿပီျဖားေရမွီဝယ္၊ ေ႐ွ႕ဆီျပဳပၸါ၊ ေအာက္မို႔ခိုင္းေတာင္လို႔ပါတယ္။ ဒီအထဲမွာျဖားဆိုတဲ့ ေဝါဟာရဟာ ရခိုင္ေဝါဟာရစစ္စစ္သာျဖစ္တယ္။ ျမန္မာေဝါဟာရမဟုတ္ဘူး။ ျမန္မာမွာဒီေရလို႔သာ႐ွိတယ္။  ဒါကိုလည္း သန္းထြန္းက ပိုင္႐ွင္လုပ္ခ်င္ေသးတယ္။ ေနာက္ထပ္ ျမန္မာစာမွာမ႐ွိတဲ့ ေဝါဟာရေတြ ႐ွိေသးတယ္။ ရခိုင္ေရးတဲ့ ရခိုင္မင္းသမီးဧခ်င္းဟာ  ရခိုင္ဧခ်င္းပါလို႔ သက္ေသျပႏုိင္တာေတာင္က်ားကိုက္ပါတယ္ဆိုမွ အေပါက္နဲ႔လားလို႔ေမးတာေပါ့ေနာ္။

ရခိုင္ေဝါဟာရ လိုခ်င္ရင္ ရခိုင္မင္းသမီးဧခ်င္းကိုၾကည့္တာထက္  ရခိုင္ေတြေနထိုင္တဲ့ ရခိုင္ျပည္နယ္ကို ေရာက္ေအာင္လာၿပီး ေလ့လာရမယ္။ ရခိုင္ဧခ်င္းတစ္ေစာင္နဲ႔ မလံုေလာက္ႏိုင္ဘူးဆိုတာ သိန္းထြန္းအေနနဲ႔ လမ္းညႊန္းေပးသင့္တယ္။

ေအဒီ() ရာစုကပင္ စာေရးနည္းအတတ္

ျမန္မာေတြ စာေရးနည္းပညာကို မြန္ဆီက ရတယ္။ ပ်ဴဆီကရတယ္။ ရခိုင္ဘယ္တုန္းက စာေရးတတ္သလဲ ေရးသူ သန္းထြန္းကဆိုထားျပန္တယ္။

ရခိုင္ေတြဟာ စာေရးနည္းအတတ္ပညာကို ေအဒီ () ရာစုႏွင့္ ယင္းမတိုင္မီအခ်ိန္ကပင္ တတ္ေျမာက္ခဲ့ၾကတယ္။ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ အိႏၵိႏိုင္ငံသံုး ဘာသာမ်ားျဖစ္တဲ့ ပါဠိ၊ သကၠဋ ဘာသာမ်ားကို စတင္အသံုးျပဳေရးသားခဲ့ၾကတယ္။ ယင္းမွ ရကၡဝဏၰအကၡရာလို႔ေခၚတဲ့ ရခိုင္အေရးအသားကို ေျပာင္းလဲ ေရးသားလာခဲ့ၾကတယ္။  ဒါကိုသိခ်င္ရင္ ရခိုင္အကၡရာ ေပၚေပါက္လာပံုကို ၾကည့္ဖို႔ လိုလိမ့္မည္။ ဥပမာ ေရာမအကၡရာကို အဂၤလိပ္၊ ျပင္သစ္၊ ဂ်ာမန္၊ အီတာလီလ်ံ စတဲ့ လူမ်ဳိးေတြက သူတို႔ဘာသာစကားကို ေရးသားျပဳစုႏိုင္ဖို႔အတြက္ အသံုးျပဳခဲ့ၾကတယ္။ ေ႐ွးအိႏၵိယ အကၡရာကိုလည္း တိဘက္၊ ယိုးဒယား၊ ကေမၻာဒီးယား၊ အင္ဒိုနီး႐ွား၊ ပ်ဴ၊ မြန္၊ ရခိုင္တို႔ကလည္း အသံုးျပဳခဲ့ၾကတာပဲ။

ရခိုင္စာဘယ္တုန္းကေပၚေပါက္လာတယ္ဆိုတာကို ျမန္မာတစ္ႏိုင္ငံလံုးသိ႐ွိဖို႔အတြက္ (၁၉၅၇-၅၈) ခုႏွစ္မွ (၁၉၆၂-၆၃) ခုႏွစ္ထိ က႑တစ္ခုအေနနဲ႔ ရခိုင္တန္ေဆာင္မဂၢဇင္းမွာရခိုင္စာပီက႑ကိုေဖာ္ျပ ခဲ့ၿပီးျဖစ္တယ္။ ရခိုင္အေရးအသားဟာ ေဝသာလီေခတ္အခ်ိန္က အသံုးျပဳခဲ့တဲ့ ရကၡဝဏၰအကၡရာႏွင့္ အေရးအသား ႐ြတ္ဖတ္ပံုအခ်ဳိ႕အျပင္ ရခိုင္သင္ပုန္းႀကီးဆိုနည္းမ်ားကိုပါ တင္ျပၿပီးျဖစ္တယ္။

ယခု ျမန္မာစာေပ ေရးသားနည္းကို ဗမာေတြထက္ ရခိုင္ေတြက ပိုင္ပိုင္ႏိုင္ႏိုင္ေရးသားႏိုင္ၾကတယ္။ ဗမာေတြက်ေတာ့ေရးေတာ့ အမွန္၊ ဖတ္ေတာ့ အသံဆိုၿပီး စာလံုးေပါင္းကို ထိန္းထားရတယ္။ ေနာက္တစ္ခုကအသတ္မႏိုင္ ရခိုင္ေမး ဒါဟာ ဗမာေတြ႐ိုးသားစြာ ခံယူထားတဲ့ အေျဖတစ္ခုပဲ။ ယခုေခတ္ ဗမာစာကို ျမန္မာႏိုင္ငံထဲမွာ တစ္ျခားတိုင္းရင္းသားေတြဟာ မိမိတို႔အသံနဲ႔ မဖတ္ မ႐ြတ္ ႏိုင္ၾကဘူး။ ရခိုင္က်ေတာ့ ဗမာေတြထက္သာေနတယ္။ ဒီေလာက္ဆို သန္းထြန္းသေဘာေပါက္ ေလာက္ၿပီေပါ့ေနာ္။

ခိုင္မာတဲ့ အေထာက္အထား႐ွိ

ရခိုင္ေတြဟာ ေဂါတမျမတ္စြာဘုရားနဲ႔ ေခတ္ၿပိဳင္ေလာက္က ျမတ္စြာဘုရား႐ုပ္ထုေတာ္ဆိုကေတာ့ မျဖစ္ႏိုင္ဘူးထင္တယ္ လို႔ သန္းထြန္းကေရးသားထားျပန္တယ္။

ရခိုင္ျပည္နယ္ဟာ အိႏၵိယႏွင့္ နယ္နိမိတ္ခ်င္း ပူးကပ္ေနတဲ့ ျပည္နယ္တစ္ခုျဖစ္တယ္။ မဇၥ်ိေဒသ ရာဇၿဂိဳဟ္ျပည္ဟာ ရခိုင္ပိုင္နယ္ဆံုး ကားလကတၱား ဘဂၤလား၊ ဝဂၤတိုင္းမွ မိုင္ေပါင္း (၂၅၆) မိုင္ခန္႔၊ ယူဇနာအားျဖင့္ (၃၂) ယူဇနာခန္႔သာ ေဝးခဲ့တယ္။ ယင္းအခ်ိန္ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ဘုန္းကံေတာ္ႀကီးမား အရည္အေသြးျပည့္စံုဝတဲ့ စႏၵသူရိယ ဘုရင္မင္းျမတ္ အုပ္ခ်ဳပ္ေနတဲ့ အခ်ိန္၊ ဓညဝတီဆိုတာလည္း လူေနမႈ၊ ယည္ေက်းမႈ ထြန္းကားတိုးတက္ေနတဲ့အခ်ိန္ ဒီေလာက္အဖက္ဖက္ ျပည့္စံုေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ဗုဒၶကို ပင့္ဖိတ္ကိုးကြယ္ပူေဇာ္ခဲ့တယ္။ ဗုဒၶရဲ့ ကိုယ္စားေတာ္ မဟာမုနိကို သြန္းလုပ္ကိုးကြယ္ခဲ့တယ္။ ဒါဟာ ဒ႑ာရီထဲက ဝတၳဳမဟုတ္ဘူး။ ရခိုင္မွာခိုင္မာတဲ့ အေထာက္အထားေတြ အျပည့္အဝ႐ွိပါတယ္။

ကိုယ့္ထင္ျမင္ခ်က္တစ္ခုတည္းနဲ႔

သန္းထြန္းေရးသလို မဟာမုနိမ႐ွိဘူး၊ မဟာမုနိဟာ မဟုတ္ဘူးဆိုရင္ ဘုိးေတာ္မင္းတရားဟာ ဘာလို႔ မဟာမုနိကို မရမက ပင့္ေဆာင္ရတာလဲ။ ဒါဟာ ခိုင္မာတဲ့ အေထာက္အထားေတြ႐ွိလို႔ မဟာမုနိကို ပင့္ေဆာင္တယ္ဆိုတာ အေျဖက႐ွင္းပါတယ္။ ဒါဆို အခု မႏၱေလးမွာ ႐ွိေနတဲ့ ဘုရားႀကီးဟာ မဟာမုနိမဟုတ္ဘူးလား။ သန္းထြန္းအေနနဲ႔ နာမည္အသစ္တစ္ခု ထပ္ေပးရင္ ပိုေကာင္းလိမ့္မည္ ထင္တယ္။ ရခိုင္တစ္မ်ဳိးသားလံုးမကဘူး၊ ျမန္မာတစ္ႏိုင္ငံလံုးက ကိုးကြယ္ယံုၾကည္ခ်က္ကို သန္းထြန္းက ၿဖိဳဖ်က္တာလား။ တစ္ႏြယ္ငင္ တစ္စင္ပါတတ္တယ္ေနာ္။ ကိုယ့္အထင္ ကိုယ့္အျမင္တစ္ခုတည္းႏွင့္ တစ္ႏိုင္ငံလံုးရဲ့ ယံုၾကည္မႈ၊ ခံယူမႈ၊ ေလးစားဦးခိုက္မႈေတြကို အလြဲသံုးစား မျပဳလုပ္ဖို႔ ေျပာခ်င္တယ္။ ဒီလိုမျဖစ္ႏိုင္ဘူး၊ မဟုတ္ႏိုင္ဘူးဆိုတာ ဗုဒၶဘာသာ မဟုတ္တဲ့ လူမ်ဳိးျခား ပညာ႐ွင္ႀကီးေတြေတာင္ မေရးသားၾကဘူး။ သန္းထြန္းေရးတာကို ေတာ္ေတာ့ကို အံ့ၾသတုန္လႈပ္မိပါတယ္။

တျခားႏိုင္ငံေတြ ဂုဏ္ယူေနခ်ိန္မွာ

မဟာမုနိဟာ ရခိုင္၊ ရခိုင္ဟာ မဟာမုနိ ခြဲျခားမရတဲ့ သမိုင္းေရစီးေၾကာင္းပါ။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ မဟာမုနိ႐ွိေနတယ္။ ဗုဒၶရဲ့ကိုယ္စားေတာ္ သြန္းစက္ေတာ္တစ္ဆူ ႐ွိေနတယ္ဆိုတာကို သန္းထြန္းအေနနဲ႔ ႐ွက္ေနလို႔လား။ တစ္ျခားႏိုင္ငံေတြက ဗုဒၶစြယ္ေတာ္႐ွိပါတယ္။ ဗုဒၶေနထိုင္ခဲ့ရ ေက်ာင္းေတာ္႐ွိတယ္လို႔ ဂုဏ္ယူဝင့္ၾကြားေနခ်ိန္မွာ ကိုယ့္ႏိုင္ငံမွာ ထင္႐ွားတဲ့ သမိုင္းအေထာက္အထား႐ွိေနတဲ့ ဗုဒၶသမိုင္းတစ္ခုကို ဖုန္းကြယ္ဖ်က္ဆီးဖို႔႕ ႀကိဳးစားေရးသားတယ္ဆိုတာ သန္းထြန္းကို ဗုဒၶဘာသာဝင္တိုင္းက ဘယ္လိုျမင္ၾကမွာလဲ ဆိုတာ စဥ္းစားပါဦး။

အာ႐ွမွာ စစ္မႈထြန္းကားၿပီး ေခတ္မီတိုးတက္ေနတဲ့ ဂ်ပန္ဟာ ယေန႔ထိ သူတို႔မ်ဳိးႏြယ္ကို ေနမင္းႀကီးက ဆင္းသက္လာခဲ့ၾကတဲ့ အႏြယ္ဆိုတာကို လက္ခံယံုၾကည္ေနၾကတယ္။ ေဖာ္ျပေနၾကတယ္။ ဒါေတာင္ မ႐ွက္ၾကဘူး။ သဘာဝႏွင့္ သဟဇာတျဖစ္ၿပီး ကိုးကြယ္မႈအမွန္ တရားတစ္ခုဟာ  မမွန္ကန္ဘူး။ မွားတယ္ဆိုရင္ အမွန္ဆိုတာ ဘယ္အရာကိုေခၚဆိုသလဲ။ ႐ုပ္ထုကိုးကြယ္မႈဆိုတာ ဒီအခ်ိန္ထိ မ႐ွိခဲ့ဘူးလို႔ တရားေသ၊ တထစ္ခ်မတြက္ထားပါနဲ႔ဦး။ မ႐ွိဆိုတာထက္ မေတြ႔ေသးဆိုတာက ပိုမွန္ပါလိမ့္မည္။

ဆင္းထုပညာ မိုးေပၚကက်မဟုတ္

ရခိုင္မွာ ႐ုပ္တု၊ ဆင္းတုပညာဟာ ေရစီးသမိုင္းနဲ႔ ႐ွိေနတယ္။ ေဝသာလီေခတ္ရဲ့႐ုပ္တု၊ ဆင္းတုပညာဟာ ယေန႔အခ်ိန္ထိ အံ့မခန္း ေျပာင္ေျမာက္တဲ့ လက္ရာျဖစ္ေနတယ္။ ေဝသာလီေခတ္ဟာ ဒီလိုေျပာင္ေျမာက္တဲ့ ထုလုပ္မႈပညာကို ဓညဝတီေခတ္က အေမြမဆက္ခံခဲ့ရင္ မိုးေပၚကက်လာတဲ့ ပညာမွမဟုတ္ဘဲ။ ဓညဝတီ၊ ေဝသာလီ၊ ေလးၿမိဳ႕၊ ေျမာက္ဦးဆိုတဲ့ ေရးစီးသမိုင္းဟာ အစဥ္အတိုင္း စီးဆင္းလာတယ္။ ရခိုင္ရဲ့ ႐ုပ္တု ဆင္းတုပညာဟာလည္း ဒီအတိုင္းပဲ။ တစ္ခ်ိန္က ရခိုင္ေဝသာလီေခတ္ကို သမိုင္းပညာ႐ွင္တစ္ခ်ဳိ႕က မယံုၾကည္ခဲ့ၾကဘူး။ ေဝသာလီဆိုတာ အိႏၵိယ ေဝသာလီကို ရခိုင္ေတြအားက်ၿပီး မဟုတ္တာ အဟုတ္လုပ္ေနၾကတာလို႔ ဆိုခဲ့ၾကတယ္။ ေဝသာလီကို တူးေဖာ္လိုက္ေတာ့ ရခိုင္ေဝသာလီဟာ ဒ႑ာရီထဲက ေဝသာလီမဟုတ္ဘဲ တကယ့္ေဝသာလီဆိုတာ  သမိုင္းပညာ႐ွင္ေတြ လက္ခံခဲ့ၾကၿပီေလ။ အခုလည္း ဓညဝတီဆိုတဲ့ ေခတ္ႀကီးတစ္ေခတ္လံုးရဲ့ အာလံုးေသာ သမိုင္း႐ုပ္ၾကြင္း၊ သမိုင္းမွတ္တိုင္ေတြကို မရ႐ွိေသးေပမယ့္ ဓညဝတီၿမိဳ႕ေတာ္ေနရာလို႔ ရခိုင္ေတြခံယူထားတဲ့ ေနရာထဲက တစ္ခ်ဳိ႕ေသာ သမိုင္း႐ုပ္ၾကြင္းေတြ၊ သမိုင္းမွတ္တိုင္ေတြ ရ႐ွိထားၿပီးျဖစ္ေနတယ္။ ေဝသာလီလို ေခတ္မီတဲ့ တူးေဖာ္မႈမ်ဳိး ျပဳလုပ္ဖို႔ လိုအပ္လိမ့္မယ္။ အဲဒီအခါက်မွ ဓညဝတီဆိုတာကို အံ့ၾသတုန္လႈပ္သြားလိမ့္မယ္။

ေထရဝါဒဗုဒၶဘာသာျဖစ္

ရခိုင္က ေစာေစာဟာ ပထမသီဝဂိုဏ္းဝင္၊ ေနာက္မဟာယန ဂိုဏ္းဝင္၊ အနႏၵစျႏၵမင္း ေရးကူးေစတဲ့ ပါဠိေဘာသာ မဟာယနကြက္ေတြ ျဖစ္ဖို႔မ်ားတယ္။ ရခိုင္မွာ မဟာယနပိဋက အျပည့္အဝမဟုတ္ေတာင္ သုတၱန္ေဒသနာက ေကာက္ႏႈတ္ခ်က္ေတြ ေရာက္ေနၿပီ။ က်မ္းအမည္နဲ႔တကြ ေဖာ္ထုတ္လို႔ မရႏိုင္ဘူးလား။ ရခိုင္က ဘယ္အခ်ိန္ကစၿပီး ဟိနာယန ျဖစ္ခဲ့ပါသလဲ.. လို႔သန္းထြန္းကေရးထားျပန္တယ္။

ဟိနာယနဆိုတာ ရိခိုင္မွာ မ႐ွိခဲ့ဘူး။ သန္းထြန္း အေနနဲ႔ ႏိုင္ငံျခားသားေတြ ေျပာစကားကို နားေယာင္ကာ ေယရဝါဒကို ဟိနာယနလို႔ ေခၚေနတာ ဝမ္းစရာေကာင္းလွပါတယ္။ မဟာယာန (ဘုရားေလာင္း လမ္းစဥ္)ႏွင့္ ဟိနယာန(သာဝကလမ္းစဥ္) တို႔ သူမွန္ ကိုယ္မွန္ အၿပိဳင္အဆိုင္ ျငင္းခံုခဲ့ၾကတယ္။ မဟာသံဃိကဂိုဏ္း၊ အႏၶကဂိုဏ္ဒ၏း၊ ေစတီယဂုိဏ္း၊ မဇၥ်ိမိကဂုိဏ္းတိုလည္းပါဝင္ခဲ့ၾကတယ္။ 

မဟာယနဝါဒသစ္ အယူအဆသစ္ကို လက္မခံခဲ့တဲ့ သဗတၱိဝါဒဂုိဏ္းသား၊ သုတၱႏၱိကဂိုဏ္းသား၊ ဝိညာဏဝါဒဂိုဏ္းသားေတြကို ဟိနယာနဂိုဏ္းလို႔ အမည္ေပးခံရတယ္။ မဟာယာနနဲ႔ ဟိနယာန ဂုိဏ္းကြဲခ်ိန္မွာ ေထရဝါဒဟာ အိႏၵိယမွာ မ႐ွိေတာ့ဘူး။ ဒါဟာ ဗုဒၶျမတ္စြာဘုရား ပရိနိဗၺာန္စံၿပီးေနာက္ ႏွစ္ေပါင္း (၇၀၀) အၾကာမွာ ျဖစ္တယ္။ ရခိုင္ဟာ ဗုဒၶေဂါတမနဲ႔ေတြ႔ၿပီး ျမတ္စြာဘုရားရဲ့ ေဟာၾကားအပ္တဲ့ တရားေတာ္ကို လက္ခံလာခဲ့တဲ့ ဗုဒၶဘာသာဝင္ေတြ ျဖစ္ခဲ့ၾကတယ္။ ရခိုင္ကို သီဝဂုိဏ္းဝင္၊ မဟာယာနဂုိဏ္းဝင္လို႔ စြပ္စြဲခ်က္တစ္ခုသာ ျဖစ္တယ္။ ခိုင္မာတဲ့ အေထာက္အထားေတြနဲ႔ ရခိုင္ဟာ ေထရဝါဒ ဗုဒၶဘာသာျဖစ္တယ္။

ေက်ာက္စာေတြ အထင္အ႐ွား

ရခိုင္ဟာ ျမတ္စြာဘုရားရဲ့ ကိုယ္ရည္ကိုေသြးကို အေျခခံတဲ့ ဗုဒၶဘာသာမ်ဳိးမဟုတ္ဘူး။ ဗုဒၶျမတ္စြာဘုရား ေဟာၾကားေတာ္မူတဲ့ တရားေတာ္ကို အေျခခံတဲ့ ဗုဒၶဘာသာျဖစ္တယ္။ ရခုိင္ေနရာအႏွံ႔အျပားေတြမွာ ဗုဒၶရဲ့တရားကို အက်ဥ္းခ်ဳပ္ေရးထားတဲ့ (ေယဓမၼာ) ဂါထာကို အမ်ားဆံုးေတြ႔ရတယ္။ ေက်ာက္ေတာ္မွ ရတဲ့ စတူပါေက်ာက္စာ၊ ေဝသာလီဘုရားႀကီးေက်ာက္စာ၊ ေတာင္ကုတ္အိုးထိမ္းေက်ာက္စာ၊ သံတြဲ ငလံုးေမာ္ ေက်ာက္စာ၊  ဝီရစျႏၵမင္းေက်ာက္စာတို႔ဟာ ေဝသာလီေခတ္ အေစာပိုင္း ေက်ာက္စာေတြအျဖစ္ ထင္႐ွားပါတယ္။

ေနာက္ၿပီး ေအဒီ (၁၀၀၀) မတိုင္မွီက ေက်ာက္စာမ်ား၊ ေက်ာက္႐ုပ္မ်ား သက္ေသျပစရာ အျပည့္႐ွိတယ္။ ရခိုင္ဗုဒၶဘာသာရဲ့သေဘာကို နားလည္ေစဖို႔ ေက်ာက္စာေတြမွာ အမ်ားဆံုးေတြံရတဲ့ အခ်က္ေတြထဲ့မွာေတာ့--
() ေစတီတည္ၾကတယ္။
() ဘုရားတည္ၾကတယ္။
() ဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္းေတြေဆာက္ၾကတယ္။
() ေျမလွဴၾကတယ္။
() မိဘမ်ားကို ရည္စူးတယ္ (ဝါ) တျခားသတၱဝါေတြကို ရည္စူးၿပီး အမွ်ေပးေဝးၾကတယ္။
() ဆီးမီးပူေဇာ္ၾကတယ္။ (ေၾကးဆီးမီးခြက္ အမ်ဳိးမ်ဳိးေတြ႔႐ွိၿပီး)
() ေက်ာက္စာအမ်ားစုမွာ ေယဓမၼာဂါထာေတာ္ကို သကၠဋဘာသာ၊ ပါဠိဘာသာေတြနဲ႔ ေရးထိုးၾကတယ္။

ကၽြႏ္ုပ္၏ ဒါနပါရမီသည္ သတၱဝါတို႔အေပၚ၌ မခ်ဳိ႕တဲ့ေစသတည္း အာနႏၵစျႏၵမင္းႀကီးရဲ့ ေၾကြးေၾကာ္မႈတစ္ခုျဖစ္တယ္။ ဒါေတြ ဒါေတြအားလံုးကို ခန္႔မွန္း ၾကည့္ရင္ ရခိုင္ေတြကိုးကြယ္တဲ့ ဗုဒၶဘာသာရဲ့ အဆင့္အတန္းႏွင့္ အမ်ဳိးအစားကို ခန္႔မွန္းႏိုင္လိမ့္မည္။

အာနႏၵစျႏၵမင္းေရးကူးေစခဲ့တဲ့ ပိဋဟာ မဟာယာနထြက္ေတြျဖစ္ဖို႔မ်ားတယ္လို႔ သန္းထြန္းက ဆိုထားျပန္တယ္။

အထက္မွာ ေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ အတိုင္းပဲ ရခိုင္မွာ ႐ွိေနတဲ့ ဗုဒၶဘာသာဟာ မဟာယာန မဟုတ္ဘူးဆိုတာ သေဘာေပါက္ေလာက္ၿပီထင္တယ္။ ဘယ္လိုလုပ္ မဟာယာနပိဋကေတြ ထြန္းကား ခဲ့မွာလဲ။ အာနႏၵစျႏၵ ေက်ာက္စာႏွင့္ ေဝသာလီေခတ္တစ္ေခတ္လံုးရဲ့ အေထာက္အထားေတြကို ေလ့လာဖို႔ရန္ လိုအပ္လိမ့္မယ္။
ေဝသာလီေခတ္ေရထိုးခဲ့တဲ့ စာတစ္ခ်ပ္ရဲ့ အေထာက္အထားတစ္ခုကို ေျပာရရင္--

ေလာဘ၊ ေဒါသဟု အညစ္အေၾကးကို ပယ္႐ွားၿပီး တဏွာတည္းဟူေသာ လႈိင္းတံပိုးတို႔ ျပင္းထန္စြာ လႈပ္႐ွား႐ိုက္ခတ္ျမည္ဟီးလ်က္႐ွိေသာ ဘဝတည္းဟူေသာ သမုဒၵရာမွ နိဗၺာန္တည္းဟူေသာ တစ္ဖက္ကမ္းသို႔ ေရာက္ပါေစသတည္း ဟု ဆုေတာင္းထားတယ္။ ဒီလိုဆုေတာင္းခ်က္ေတြဟာ ဓမၼပဒပါဠိေတာ္လာ အတိႆစိတၱပရိ ေယဒပနံ ဟူေသာ မိမိ၏စိတ္ဓာတ္ကို ကိေလသာအညစ္ အေၾကးတို႔မွ ကင္း႐ွင္းေစရန္လိုအပ္ေၾကာင္း ကို ယံုၾကည္ေၾကာင္းကို ထင္႐ွားေနပါတယ္။

ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္အစိုးရ သာသနာေရးဝန္ႀကီးဌာနမွ ထုတ္ေဝတဲ့ ဗုဒၶဘာသာတရားေတာ္ အထက္တန္းအဆင့္မွာ ေဖာ္ျပပါ႐ွိတာကေတာ့ ရခိုင္ေဝသာလီျပည္သည္ လူေနစည္းကားေသာၿမိဳ႕ျပႏိုင္ငံ ျဖစ္ၿပီး၊ မဇၥ်ိမေဒသ အိႏၵိယႏိုင္ငံနဲ႔ ေရလမ္း၊ ကုန္းလမ္း ဆက္သြယ္ေနေၾကာင္း၊ ၿမိဳ႕႐ြာနယ္ပယ္ႏွင့္ လူအမည္မ်ားကို ပါဠိ၊ သကၠတ အမည္မ်ား မွည့္ေခၚေၾကာင္း၊ ေယဓမၼာ ေဟတုပဘဝါ စာေပမ်ားေတြ႔႐ွိရ၍ ယင္းအသံုးအႏႈန္းစာေပမ်ားမွာ ေထရဝါဒစာေပ အသံုးအႏႈန္းျဖစ္ေၾကာင္း ေဖာ္ျပပါ႐ွိၿပီးျဖစ္တယ္။

ေခတ္ဦးကစၿပီး၊ သီရိလကၤာ(သီဟိုဠ္)နဲ႔ ဆက္သြယ္ေရးကို ေဖာ္ရမွာ… ဆိုၿပီး သန္းထြန္းက ေရးထားျပန္တယ္။

သံဃာ (၂၀၀၀) နဲ႔ သဂၤါသယနာတင္

ရခိုင္နဲ႔ သီဟိုဠ္ ဆက္သြယ္ေရးဟာ ေခတ္ဦးကတည္းကစၿပီး ႐ွိေနၿပီေလ။ ေဝသာလီဘုရင္မင္းျမတ္ျဖစ္တဲ့ သီရိဓမၼဝိစယ (သီရစျႏၵ) (ေအ.ဒီ ၆၂၂) လက္ထက္ အခ်ိန္က ေဝသာလီေက်ာက္ေလွကား ၿမိဳကေတာ္ ေ႐ႊေတာင္ (ယခုသရက္ခ်ဳိေတာင္) ကုန္းေပၚမွာ သဂၤါယနာ တင္ပြဲႀကိးကို (ေအ.ဒီ ၆၃၇) ခုႏွစ္မွာ ျပဳလုပ္ခဲ့တယ္။ သီဟုိဠ္မွာ သံဃာေတာ္ (၁၀၀၀)၊ ရခိုင္မွ သံဃာေတာ္ (၁၀၀၀)၊ ေပါင္း (၂၀၀၀၀) ေပါင္းၿပီး တင္ခဲ့တယ္။ ဒါဟာ ရခိုင္နဲ႔ သီဟိုဠ္ ဆက္ဆံေရးေတြပဲ။

အာနႏၵစျႏၵေက်ာက္စာ ဂါထာအပုဒ္(၆၁)မွာ အာနႏၵစျႏၵမင္း အလွဴဒါနျပဳရာ၌ ဂီလာေမဃတိုင္းသို႔ တရားေဟပင္လႅင္တစ္ခု၊ ဆင္မယည္သာ တစ္ေကာင္ႏွင့္ ပိုးသကၤန္းတို႔ကို ပို႔လႊတ္လွဴသည္ဟု ပါ႐ွိတယ္။ ဂီလာေမဃဟာ သီဟိုဠ္ကၽြန္းျဖစ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ သီဟိုဠ္နဲ႔ ရခိုင္ဆက္သြယ္ေရးဟာ ထင္႐ွားၿပီးျဖစ္တယ္။




ဓမၼာစရိယ ဦးေဌးလႈိင္၏ ရဟႏၱာႏွင့္ ပုဂၢိဳလ္ထူးမ်ားတြင္ သီဟိုဠ္ေခတ္ စံေတာ္ဝင္ အရိယာမ်ားတြင္ အ႐ွင္ဒိဗၺစက္ ရဟႏၱာေထြး (႐ွင္ဒိဗၺစကၡဳ)သည္ ရခိုင္ေဝသာလီမွျဖစ္ေၾကာင္း၊ ယင္းအခ်ိန္ကာလ အိႏၵိယေဝသာလီဟူ၍မ႐ွိေတာ့ေၾကာင္း၊ ရခိုင္ေဝသာလီသာ ႐ွိေတာ့၍ ရခုိင္ေဝသာလီမွ ရဟႏၱာအ႐ွင္ ျမတ္ျဖစ္ရာ ေထရဝါဒသာသနာထြန္းကားေနေၾကာင္း တင္ျပထားၿပီးျဖစ္တယ္။ ဒီလိုပဲ သီဟိုဠ္ကၽြန္းထိ ရခိုင္ရဟႏၱာမေထရ္ျမတ္ေတြ သြားေရာက္သနာျပဳတဲ့ အေထာက္အထားေတြ ခိုင္လံုတယ္။ ဒီေလာက္ဆို ေခတ္ဦးရခိုင္နဲ႔ သီဟိုဠ္ဆက္သြယ္ေရးကို သိေလာက္ၿပီေပါ့။

ရခိုင္ဟာ ရခိုင္ပဲလား၊ ျမန္မာမ်ဳိးခြဲလား ဆိုတာအေထာက္အထား မ႐ွိဘဲ ေျပာလို႔မရပါ။ အခုေတြ႔ထားတဲ့ သကၠတေက်ာက္စာ၊ ျဗဟၼီေက်ာက္စာေတြနဲ႔ မလံုေလာက္ပါ။ ေတာ္ေတာ့္ကို ေလးနက္ျပင္းထန္တဲ့ ေမးခြန္းႀကီးနဲ႔ သန္းထြန္းကေမးျမန္းထားတယ္။

ရခိုင္မွာ ေတြ႔ထားတဲ့ သကၠတ၊ ျဗဟၼီေက်ာက္စာေတြထက္ ေစာတဲ့စာေပေတြ၊ အေထာက္အထားေတြ ႐ွာခိုင္းေနျပန္ပါၿပီ။ ႐ွိေသးတယ္။ ပါးေတာ္တစ္ေၾကာင္းဆြဲ႔(အ႐ုပ္)စာ ေလ့လာၾကည့္ပါ။ ကမၻာႀကီးမွာ ဘယ္ႏိုင္ငံ၊ ဘယ္ေနရာမွာပဲျဖစ္ျဖစ္ အေစာဆံုးစာေပ အေထာက္အထားေတြဟာ အခိုင္မာဆံုးပဲဆိုတာကို ေတာ့ လက္ခံယံုၾကည္ၾကတယ္။ ယခုသန္းထြန္းက ဒါေတာင္ မယံုၾကည္ႏိုင္ဘူးဆိုရင္ ဘယ္အရာကို ယံုၾကည္ရမွာလဲ။ မီးမ်ားမီးႏိုင္၊ ေရမ်ားေရႏိုင္ဆိုေတာ့ အမွန္တရားဆိုတာ လူသားေတြဖန္တီးလို႔ ရႏိုင္ၾကမွာမဟုတ္ပါဘူး။ တစ္ခုေတာ့႐ွိတယ္။ ရခိုင္မွာ ေတြ႔႐ွိထားတဲ့ သမိုင္း႐ုပ္ၾကြင္း၊ သမိုင္းမွတ္တိုင္ေတြ၊ ေက်ာက္စာေတြဟာ ယခုမွ ရခိုင္ေတြ ျပဳလုပ္ဖန္တီးထားၾကတာ မဟုတ္ဘူး။ သူ႔ေခတ္၊ သူ႔အခါက ေရးထိုးၿပီး ျပဳလုပ္ထားၾကတဲ့ သမိုင္းအေထာက္အထားေတြပါ။

သူျမတ္ (မဟာေအာင္ေျမ)
ရခိုင္သဟာမဂၢဇင္းမွ ကူယူေဖာ္ျပပါသည္။
.....................................................

ကၽြန္ေတာ္တို႔ (ေက်ာက္ျဖဴ လူငယ္ကြန္ယက္) ဘေလာ့မွ ပို႔(စ္)ေတြကို ယူသံုးသူမ်ား အေနႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ဆိုဒ္ကို လင့္ခ်ိတ္ေပးဖို႔ကိုေတာ့ ေက်းဇူးျပဳလို႔ မေမ့ပါနဲ႔။
Share on Google Plus

About Kyauk Phru Net

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comments:

Post a Comment

မွတ္ခ်က္ေတြကို ေဖာ္ျပရန္ ခဏေလးေစာင့္ၾကပါ။