ျမန္မာႏွင့္ တုိင္းရင္းသား ဘာသာစကား ၁၀ မ်ိဳးျဖင့္ ေရး ထားေသာ ‘‘တိမ္ျမဳပ္ေနေသာ စကားလံုးမ်ား၊ တိမ္ျမဳပ္ေနေသာ ေလာကမ်ား’’၀တၳဳတိုေပါင္းခ်ဳပ္ စာအုပ္ ၁,၀၀၀ ကုိ စတင္အခမဲ့ျဖန္႔ေ၀မည္ျဖစ္ေၾကာင္း သတင္းရရိွ သည္။
တုိင္းရင္းသားဘာသာ ၁၀ မ်ိဳးျဖစ္သည့္ ကခ်င္၊ ကယား၊ ကေယာ၊ ကယန္း၊ စေကာကရင္၊ ပုိးကရင္၊ ခ်င္း၊ မြန္၊ ရခုိင္ႏွင့္ ရွမ္း ဘာသာတုိ႔ျဖင့္ ေရးသားထား ေသာ ၀တၳဳတိုေပါင္း ၂၈ ပုဒ္ပါ၀င္ သည္။
‘‘အုပ္ေရ ၁,၀၀၀ ထုတ္ထား တယ္။ တိုင္းနဲ႔ ျပည္နယ္ ခုနစ္ခု ျဖန္႔ေ၀မယ္။ ျမန္မာျပည္က စာၾကည့္တုိက္တခ်ိဳ႕မွာ ထားမယ္။ ေရာင္းဖို႔ေတာ့ အစီအစဥ္မရိွဘူး’’ ဟု ၿဗိတိသွ်ေကာင္စီအႏုပညာ ပ႐ုိဂရမ္မင္း မန္ေနဂ်ာ ေဒၚၾကည္ၾကည္ၿပံဳးက ေျပာသည္။
ထိုစာအုပ္ကုိ ထပ္မံပံုႏွိပ္ မည္ျဖစ္ၿပီး မူရင္းတုိင္းရင္းသား ဘာသာအျပင္ ျမန္မာဘာသာျပန္ ပါ ပူးတဲြဖတ္႐ႈႏုိင္မည္ျဖစ္သည္။ အဂၤလိပ္ဘာသာသုိ႔ ျပန္ဆုိထား ေသာ စာအုပ္ကိုလည္း ၿဗိတိန္ ႏုိင္ငံတြင္ မၾကာမီပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ မည္ျဖစ္သည္။
အဆိုပါစာအုပ္ျဖန္႔ခ်ိပဲြသုိ႔ စက္တင္ဘာ ၂၇ ရက္က ရန္ကုန္ ၿမိဳ႕ ကမ္းနားလမ္းရိွ ၿဗိတိသွ် ေကာင္စီစာၾကည့္တိုက္တြင္ စာ ေရးဆရာမ်ား၊ တုိင္းရင္းသား ယဥ္ေက်းမႈႏွင့္ စာေပအသင္းအဖဲြ႕မ်ား မွ တာ၀န္ရိွသူမ်ားႏွင့္ စာေပျမတ္ ႏုိးသူ ၁၀၀ ခန္႔တက္ေရာက္ခဲ့ၾက သည္။
ျမန္မာႏုိင္ငံ ျပည္နယ္ေဒသအသီးသီးမွ တုိင္းရင္းသားတုိ႔၏ရသစာေပကုိ ေဖာ္ထုတ္ေပးျခင္း ျဖစ္ၿပီး ေ၀းလံေခါင္ဖ်ားေသာ အရပ္ေဒသမွ ရြက္ပုန္းသီးစာေပ ပညာရွင္မ်ား၏ လက္ရာကို ျမည္း စမ္းခြင့္ရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ၿဗိတိသွ်ေကာင္စီျမန္မာၫႊန္ၾကားေရးမွဴး Kevin Mackenzie ကေျပာသည္။
ထိုစာအုပ္တြင္ တုိင္းရင္း သားလူမ်ိဳးစာေရးဆရာမ်ားက ၎တုိ႔ မူလတုိင္းရင္းသားဘာသာ စကားျဖင့္ ေရးသားထားေသာ ေခတ္ေပၚ၀တၳဳတိုမ်ားကုိ ယခုပြဲ ၌ ပထမဆံုးအႀကိမ္ကုိယ္စားျပဳ တင္ဆက္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
ၿဗိတိသွ်ေကာင္စီမွ ႀကီးမွဴးသည့္ ၀တၳဳတိုအလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပြဲမ်ားမွ တစ္ဆင့္ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္းရိွ တုိင္းရင္းသားဘာသာႏွင့္ စာေပ ဆုိင္ရာတုိ႔တြင္ တီထြင္ဆန္းသစ္မႈ ႏွင့္ ပြင့္လင္းလြတ္လပ္စြာ ထုတ္ေဖာ္ခြင့္အား ပံ့ပုိးေပးေသာ အထူး အစီအစဥ္တစ္ရပ္ကို လြန္ခဲ့ေသာ၂ ႏွစ္ ကာလမွ စတင္ ျပဳလုပ္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
http://www.7daydaily.com/
တုိင္းရင္းသားဘာသာ ၁၀ မ်ိဳးျဖစ္သည့္ ကခ်င္၊ ကယား၊ ကေယာ၊ ကယန္း၊ စေကာကရင္၊ ပုိးကရင္၊ ခ်င္း၊ မြန္၊ ရခုိင္ႏွင့္ ရွမ္း ဘာသာတုိ႔ျဖင့္ ေရးသားထား ေသာ ၀တၳဳတိုေပါင္း ၂၈ ပုဒ္ပါ၀င္ သည္။
‘‘အုပ္ေရ ၁,၀၀၀ ထုတ္ထား တယ္။ တိုင္းနဲ႔ ျပည္နယ္ ခုနစ္ခု ျဖန္႔ေ၀မယ္။ ျမန္မာျပည္က စာၾကည့္တုိက္တခ်ိဳ႕မွာ ထားမယ္။ ေရာင္းဖို႔ေတာ့ အစီအစဥ္မရိွဘူး’’ ဟု ၿဗိတိသွ်ေကာင္စီအႏုပညာ ပ႐ုိဂရမ္မင္း မန္ေနဂ်ာ ေဒၚၾကည္ၾကည္ၿပံဳးက ေျပာသည္။
ထိုစာအုပ္ကုိ ထပ္မံပံုႏွိပ္ မည္ျဖစ္ၿပီး မူရင္းတုိင္းရင္းသား ဘာသာအျပင္ ျမန္မာဘာသာျပန္ ပါ ပူးတဲြဖတ္႐ႈႏုိင္မည္ျဖစ္သည္။ အဂၤလိပ္ဘာသာသုိ႔ ျပန္ဆုိထား ေသာ စာအုပ္ကိုလည္း ၿဗိတိန္ ႏုိင္ငံတြင္ မၾကာမီပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ မည္ျဖစ္သည္။
အဆိုပါစာအုပ္ျဖန္႔ခ်ိပဲြသုိ႔ စက္တင္ဘာ ၂၇ ရက္က ရန္ကုန္ ၿမိဳ႕ ကမ္းနားလမ္းရိွ ၿဗိတိသွ် ေကာင္စီစာၾကည့္တိုက္တြင္ စာ ေရးဆရာမ်ား၊ တုိင္းရင္းသား ယဥ္ေက်းမႈႏွင့္ စာေပအသင္းအဖဲြ႕မ်ား မွ တာ၀န္ရိွသူမ်ားႏွင့္ စာေပျမတ္ ႏုိးသူ ၁၀၀ ခန္႔တက္ေရာက္ခဲ့ၾက သည္။
ျမန္မာႏုိင္ငံ ျပည္နယ္ေဒသအသီးသီးမွ တုိင္းရင္းသားတုိ႔၏ရသစာေပကုိ ေဖာ္ထုတ္ေပးျခင္း ျဖစ္ၿပီး ေ၀းလံေခါင္ဖ်ားေသာ အရပ္ေဒသမွ ရြက္ပုန္းသီးစာေပ ပညာရွင္မ်ား၏ လက္ရာကို ျမည္း စမ္းခြင့္ရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ၿဗိတိသွ်ေကာင္စီျမန္မာၫႊန္ၾကားေရးမွဴး Kevin Mackenzie ကေျပာသည္။
ထိုစာအုပ္တြင္ တုိင္းရင္း သားလူမ်ိဳးစာေရးဆရာမ်ားက ၎တုိ႔ မူလတုိင္းရင္းသားဘာသာ စကားျဖင့္ ေရးသားထားေသာ ေခတ္ေပၚ၀တၳဳတိုမ်ားကုိ ယခုပြဲ ၌ ပထမဆံုးအႀကိမ္ကုိယ္စားျပဳ တင္ဆက္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
ၿဗိတိသွ်ေကာင္စီမွ ႀကီးမွဴးသည့္ ၀တၳဳတိုအလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပြဲမ်ားမွ တစ္ဆင့္ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္းရိွ တုိင္းရင္းသားဘာသာႏွင့္ စာေပ ဆုိင္ရာတုိ႔တြင္ တီထြင္ဆန္းသစ္မႈ ႏွင့္ ပြင့္လင္းလြတ္လပ္စြာ ထုတ္ေဖာ္ခြင့္အား ပံ့ပုိးေပးေသာ အထူး အစီအစဥ္တစ္ရပ္ကို လြန္ခဲ့ေသာ၂ ႏွစ္ ကာလမွ စတင္ ျပဳလုပ္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
http://www.7daydaily.com/
0 comments:
Post a Comment
မွတ္ခ်က္ေတြကို ေဖာ္ျပရန္ ခဏေလးေစာင့္ၾကပါ။